Flash-able Napkin
I found Flash-able Napkin in a Japanese shop today.
(Am I late to find this product?)
Napkin is the product girls use for their period. They can not be flashed since this material contain some plastic parts and can not be dissolved. It is quite necessary things otherwise the bloods will be leaked.
I think Flash-able Napkin is a great products if they really work. We do not need to put sanitary box in bathroom and do not need to take care of them.
This topic might be a bit gross to make readers.
So I purchased and need to examine them: if they really work well as napkins and if they are really flash-able.
6 Comments:
At 2:24 AM, Phil said…
Oh, haha, you mean "flushable".
Flash means 稲妻 (いなずま) :)
At 7:56 PM, Tomoko said…
Thanks Phil.
Not only the spell, the pronunciation is also different, isn't it.
At 12:52 AM, Phil said…
You're welcome :)
Pronounciation is slightly different, like "we're" and "were".
At 5:43 AM, Anonymous said…
It was rather interesting for me to read that post. Thanks for it. I like such themes and everything that is connected to them. I definitely want to read a bit more on that blog soon.
At 10:55 AM, Anonymous said…
It is rather interesting for me to read this blog. Thanx for it. I like such topics and everything that is connected to this matter. I definitely want to read more soon.
At 10:09 AM, Anonymous said…
Pretty nice site you've got here. Thank you for it. I like such topics and everything that is connected to this matter. BTW, try to add some pics :).
Post a Comment
<< Home